Saturday, 23 November 2013
perbedaan kata 'Maaf' dalam jepang
maaf dalam bahasa jepang itu ada 2 yaitu Gommen na Sai / Summimasen . namun terdapat perbedaan dalam menggunakan kedua kata "maaf" ini yaitu
pada saat kita melakukan kesalahan yang tidak disengaja kita biasanya menggunakan "Gommen nasai (ごめんなさい) " contohnya tidak sengaja menginjak kaki teman atau menumpahkan air ke baju teman. dalam bahasa Indonesia Gommen bisa diartikan sebagai "maaf" biasa
nah kalau kita melakukan sesuatu hal yang mengganggu orang lain kita menggunakan "Summimasen (すみません) " contohnya saat kita terlambat masuk ke kelas atau membuat teman menunggu kita sangat lama. dalam bahasa Indonesia sendiri Summimasen bisa diartikan sebagai "maaf menggaggu" atau "maaf merepotkan"
About Unknown
Author Description here.. Nulla sagittis convallis. Curabitur consequat. Quisque metus enim, venenatis fermentum, mollis in, porta et, nibh. Duis vulputate elit in elit. Mauris dictum libero id justo.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 on: "perbedaan kata 'Maaf' dalam jepang"